MUNDO

Fiscalía belga congeló euroorden contra Puigdemont hasta recibir la traducción

por El Nacional El Nacional

La Fiscalía de Bruselas espera la traducción de la euroorden contra el ex presidente Carles Puigdemont, debido a que se envió solo en castellano.

Según el Manual europeo para la emisión y ejecución de órdenes de detención europeas de la Comisión Europea, la documentación de este tipo debe estar en una de tres lenguas del país o en inglés, informó El País.

La Fiscalía comunicó que el caso Puigdemont requiere de un “examen legal exhaustivo a causa de su complejidad”. Además de las dos órdenes de detención europeas emitidas previamente.

La Fiscalía comenzará a analizarlo la próxima semana, cuando tendrán la traducción.

Fuentes del Tribunal Supremo consultadas por Europa Press aseguraron que la euroorden ya se está traduciendo al neerlandés.