La escritora venezolana Karina Sainz Borgo fue galardonada, junto con 19 escritores noveles más, con el prestigioso premio O. Henry por el cuento corto Tijeras (Scissors en inglés).
“Que feliz me ha hecho esta noticia. El O. Henry Prize. Es un honor”, expresó en sus redes sociales la también periodista.
La traducción de la ficción estuvo a cargo de Elizabeth Bryer, quien tradujo al inglés su primera novela La hija de la Española (2019), bajo el nombre It would be night in Caracas, bajo el sello Harper Collins.
Scissors se publicó en la revista literaria Granta el 25 de octubre de 2019. Sigue a una familia conformada por mujeres que vende su cabello en Cúcuta, una ciudad colombiana fronteriza con Venezuela, para poder comprar alimentos.
Los premios O. Henry son el galardón de ficción corta más antiguo de Estados Unidos. Otorgado anualmente desde 1919 (con una pausa en 2020), tienen el objetivo de proporcionar una plataforma para los escritores noveles.
Daphne Palasi Andreades (Brown Girls), David Means (Two Nurses, Smoking), Sindya Bhanoo (Malliga Homes), Crystal Wilkinson (Endangered Species: Case 47401), Alice Jolly (From Far Around They Saw Us Burn), David Rabe (Things We Worried About When I Was Ten), Jamel Brinkley (Witness) Tessa Hadley (The Other One), Adachioma Ezeano (Becoming the Baby Girl), Anthony Doerr (The Master’s Castle), Tiphanie Yanique (The Living Sea), Joan Silber (Freedom from Want), Jowhor Ile (Fisherman’s Stew), Emma Cline (White Noise), Asali Solomon (Delandria), Ben Hinshaw (Antediluvian), Jianan Qian (To the Dogs), Sally Rooney (Color and Light), Caroline Albertine Minor, con traducción de Caroline Waight (Grief’s Garden) son los otros reconocidos con el premio O. Henry.
Esta es la primera edición que consideran para la selección obras traducidas al inglés con un editor invitado, un puesto que tomó la escritora nigeriana Chimamanda Ngozi Adichie.
La editorial Anchor Books recopila y publica anualmente las historias de los ganadores en un libro, que está previsto para septiembre.
Karina Sainz Borgo tiene publicados dos novelas: La hija de la española (2019) y El tercer país (2021).
La primera novela fue traducida a más de 20 idiomas y narra la vida de Adelaida Falcón, quien, en medio de la escasez de medicinas y alimentos, y la violencia política y social en la que está sumida Venezuela, debe afrontar la muerte de su madre y convertirse en otra persona para poder sobrevivir. Fue galardonado con el Gran Premio de la Heroína Madame Figaro el año pasado.
En la segunda, recientemente publicada, sigue a dos mujeres que se mueven en territorios fronterizos con el objetivo de cumplir con el derecho de la gente de enterrar a sus muertos en un cementerio expropiado que llaman “El tercer país”.
Antes publicó los libros periodísticos Caracas hip-hop y Tráfico y Guaire. El país y sus intelectuales, ambos en 2008. Trabajó como periodista en El Nacional en la fuente cultural, a la que se ha dedicado. Ha colaborado, además, con publicaciones en España y América Latina como El Mundo, Gatopardo y Quimera. Actualmente escribe en Vozpópuli.