He pasado décadas inmerso en el estudio, análisis y críticas relacionadas con normas gramaticales que la academia superior de la Lengua Española pretende sean leyes de rígido acato. Ya en una ocasión, hace casi 30 años, redacté un ensayo desobediente relacionado con la gramática. En un quincenario que supervisaba en el Rectorado de la Universidad de los Andes [«Hoy viernes»] y también en el diario El Universal de Caracas pudo leerse. No existía la Internet (01), por ello no «subí a la nube» ese texto. En el curso de mi existencia me han robado teléfonos y dispositivos de almacenamiento, perjudicándome irreversiblemente. También extravié los mecanografiados originales.
Tras sucesivas relecturas de un insustituible libro de Emilio Alarcos Llorach (02), retomo la temática para confirmar que mi irreverencia sobre la disciplina hizo metástasis. A pesar de admitir la imposibilidad de refutarlo en materias como fonética-fonología y de significantes, advierto cierta vulnerabilidad en cuanto a su sintaxis (03).
Expondré un ejemplo. El admirable académico escribió:
-«La sustitución de un fonema por otro es suficiente para que un significante se altere y pase a evocar otro significado: paso-piso-poso-puso [ara]-era [ira]-hora [hura]» (Ob. cit. p. 30).
Formularé observaciones de estilo sintáctico a su citado razonamiento relacionado con el sistema vocálico [correspondiente al análisis de la fonología] Maravillosa su explicación en redor a lo consonántico: dental, palatal, velar. Fijándose en palabras oclusivas, sonoras, fricativas o sordas, nasales y líquidas [vibrantes, laterales].
Mis objeciones y reparos proceden de su consumada devastación de la lógica-estética-inteligibilidad cuando compone oraciones ilustrativas pese a su fiera cognición. Helo aquí:
-«El carácter diferencial de los diecinueve fonemas consonánticos que da demostración mediante el cortejo de consecuencias en que el simple cambio de uno de ellos por otro repercute en el significado que evocan…» (Idem, p. 31).
¿Cómo habría redactado yo ese transcrito y minúsculo párrafo? Lee a continuación:
-«Lo diferencial entre fonemas consonánticos expuestos [19] queda explícito mediante el cortejo en el cual un simple cambio vocal altera significados».
Se presume que la gramática es «ábside» (04) de la Lengua Española. Por ello quienes la estudian, transforman o divulgan su perfectibilidad también deben someterse a rigurosos exámenes relacionados con inexactitudes de redacción para deslastrar abrojos y trazas de suciedad del discurso o reflexión culta.
Durante el desarrollo de su tesis de la cual no reprocho su indiscutible y magnífica cualidad del sapiens auténtico, Alarcos Llorach infiere con sintaxis antojosa e inexcusable al momento de escribir sobre lo que sabe. He propugnado que nuestro idioma merezca ciertas depuraciones, aun cuando luzcan muy severas o alguien enfade oponiéndose con calificativos absurdos y desestimadores. Redunda. Aparte, le cuestiono el uso innecesario e inelegante de expresiones como el dequeísmo. También la mayoría de los pronombres, conjunciones o adverbios que molestan mi sentido de la vista y discernimiento. Culminaré este artículo citándolo, en descargo de culpas por criticar su genialidad:
-«Los procedimientos gramaticales que denotan la actitud del hablante respecto de lo dicho constituyen variaciones morfemáticas del verbo conocidas como modos. De lo expuesto previamente se deduce que los derivados verbales infinitivo, gerundio y participio, que no pueden ser núcleo oracional, carecen de tal variación y no pueden ser llamados modos…» (Ibídem, p. 149).
No es la petulancia vulgar lo que me empuja transformar detestables estilos, escritos u orales, sino el hartazgo. Empero, tengo la certeza que algún día seré comprendido y mi propuesta estética aprobada por académicos.
Notas
(01)
La mayoría de los usuarios de la Redes de Disociados ignora que la «Internet» tuvo uso estrictamente militar, luego de la II Guerra Mundial se creó un instrumento de comunicación secreta llamado «ARPANET» (EEUU, 1969) Le precedió el telégrafo: https://www.fib.upc.edu/retro-informatica/historia/internet.html
(02)
Gramática de la Lengua Española. Edición de «Espasa Carpe», Madrid, 1994.
(03)
(04)
Ruego no confundir con https://dictionary.cambridge.org/es/diccionario/ingles-espanol/outsider
POST-SCRIPTUM
Intenta hallar el pronombre y conjunción que en mi novela siguiente: https://ejerciciosescrituraleshome.files.wordpress.com/2021/11/facia-novela-por-alberto-jimenez-ure-comprimida.pdf
@jurescritor
El periodismo independiente necesita del apoyo de sus lectores para continuar y garantizar que las noticias incómodas que no quieren que leas, sigan estando a tu alcance. ¡Hoy, con tu apoyo, seguiremos trabajando arduamente por un periodismo libre de censuras!
Apoya a El Nacional